MENUMENU
previous arrow
next arrow
Slider

跟從神的話必見神蹟

跟從神的話必見神蹟 Obey God’s Word, you shall see miracles   講員:董帖心牧師 Pastor Deborah 日期:2020.11.08 語系:粵(Cantonese)、普(Mandarin) 經文:約書亞記 Joshua 2:1-24   一、每一步都有神蹟(書2:1-14) Miracles in each step   二、被救者變拯救者(書2:15-21) The one being saved turned into savior   三、平安傳報好消息(書2:22-24) Safely returned with the good news

Obey God’s Word, you shall see miracles

跟從神的話必見神蹟 Obey God’s Word, you shall see miracles 董帖心牧師 Pastor Deborah 約書亞記 Joshua 2:1-24 一、每一步都有神蹟(書2:1-14) Miracles in each step 二、被救者變拯救者(書2:15-21) The one being saved turned into savior 三、平安傳報好消息(書2:22-24) Safely returned with the good news  

Obey God’s Word, you shall see miracles

跟從神的話必見神蹟 Obey God’s Word, you shall see miracles   講員:董帖心牧師 Pastor Deborah 日期:2020.11.07 語系:粵(Cantonese)、英(English) 經文:約書亞記 Joshua 2:1-24   一、每一步都有神蹟(書2:1-14) Miracles in each step   二、被救者變拯救者(書2:15-21) The one being saved turned into savior   三、平安傳報好消息(書2:22-24) Safely returned with the good news  

神大軍!你現在到底在幹嘛?

神大軍!你現在到底在幹嘛? God’s great army! What are you doing?   一. 事奉神必被記念 Those who serve the Lord will be remembered (民Num 33:1–4a、38–39)   二. 偶像一定要除滅 Those who worship idols will be destroyed (民Num 33:4b、50–52)   三. 順逆境只是過程 The ups and downs are just a process (民Num 33:9、14)

Wow ! Arise in the darkness

嘩!從黑暗中興起! Wow ! Arise in the darkness Verse: Isaiah 60:1-22 一、黑暗中的盼望(v1-2) Hope in the darkness 二、有神有盼望(v3-14) With God comes hope 三、經過黑暗進入榮耀(v15-22) Through darkness into glory

More love, more faith, more glory!

有愛、有信、有榮耀! More love, more faith, more glory! Verse: John 11:1-6, 17, 21, 39-40, 43-44 一. 神愛的人,雖有艱難患難⋯ (v.1-6) Those God loves though encounter difficulties and hardships … 二. 愛神的人,雖有埋怨失望 ⋯ (v.17,21) Those who love God though grumble with disappointment … 三. 信神的人,必看見神的榮耀 (v.39-40,43-44) Those who believe in God shall see God’s glory

有愛、有信、有榮耀!

有愛、有信、有榮耀! More love, more faith, more glory! 經文:約Jhn 11:1-6,17,21,39-40,43-44 大綱: 一. 神愛的人,雖有艱難患難⋯(v.1-6) Those God loves though encounter difficulties and hardships … 二. 愛神的人,雖有埋怨失望 ⋯(v.17,21) Those who love God though grumble with disappointment … 三. 信神的人,必看見神的榮耀 (v.39-40,43-44) Those who believe in God shall see God’s glory

More love, more faith, more glory!

有愛、有信、有榮耀! More love, more faith, more glory! 經文:約Jhn 11:1-6,17,21,39-40,43-44 大綱: 一. 神愛的人,雖有艱難患難⋯(v.1-6) Those God loves though encounter difficulties and hardships … 二. 愛神的人,雖有埋怨失望 ⋯(v.17,21) Those who love God though grumble with disappointment … 三. 信神的人,必看見神的榮耀 (v.39-40,43-44) Those who believe in God shall see God’s glory

Lebih banyak Cinta, Lebih banyak Iman, Lebih banyak kemuliaan.

Lebih banyak Cinta, Lebih banyak Iman, Lebih banyak kemuliaan. Pengkotbah: Pastor Deborah Yohanes 11:1-6,17,21,39-40,43-44 1. Orang-orang yang dikasihi Tuhan itu menghadapi kesulitan dan kesulitan. (v1-6) 2 Mereka yang mencintai Tuhan menggerutu karena kecewa….(v17,21) 3. Mereka yang percaya pada Tuhan akan melihat kemuliaan Tuhan (v39-40,43-44)

Be the good seed that brings good harvest of the Kingdom

作好種,必成天國好莊稼 Be the good seed that brings good harvest of the Kingdom Verse: Matthew 13 一、天國正展開 仇敵出奧步(茅招)(v24-28a;v36-39a) The kingdom is expanding, the enemy is cheating (playing dirty) 二、等候齊收割 麥稗不同命(v28b-30;v39b-43) Wait till the harvest, wheats and tares end differently

Page 6 of 12« First...45678...Last »