經文:哥林多前書 1
一、放下之山:討神喜悅,叫妻子快樂
Mountain of laying down: Please God and make your wife happy
A.丈夫要討神喜悅,也要叫妻子快樂(哥林多前書 1 Corinthians 7:32-34a;申命記 Deuteronomy 24:5)
Husband shall please God and make his wife happy too
B.對準神心意,好討神喜悅
Align with God’s will to please God
1.丈夫需要妻子的幫助 (創世記 Genesis 2:18)
Husband needs wife’s help
2.夫妻表彰基督與教會 (以弗所書 Ephesians 5:31-32)
Husband and wife represent Christ and the Church
C.脫離獨居,叫妻子快樂
Out of solitude to make your wife happy
1. 放下自己(以弗所書 Ephesians 5:25-27)
Lay down yourself
2. 顧惜妻子 (以弗所書 Ephesians 5:28-30)
Care for your wife
二.承擔之山:女人會錯,妻子永遠不會錯
Mountain of shouldering: Women can be wrong but your wife is never
A.亞當犯罪,上帝善後 (創世記 Genesis 3:11-13, 21)
Adam sinned, God remedied
B.世人犯罪,耶穌背負 (約翰福音 John 1:29;約翰一書 1 John 3:5)
Man sin, Jesus bears
C.妻子做錯,丈夫承擔
Wife makes mistakes, husband shoulders
1. 如果發現妻子有錯,一定是我看錯 (箴言 Proverbs 10:12;彼得前書 1 Peter 4:8)
If I find my wife’s mistakes, I’m mistaken
2. 如果我沒看錯,那一定是我的錯,才害妻子犯錯 (羅馬書 Romans 5:12)
If I’m not mistaken, I’m to blame for my wife’s mistakes
3. 如果是她自己的錯,只要她不認錯,她就沒有錯 (哥林多前書 1 Corinthians 4:5)
If it is her mistake, as long as she doesn’t admit it, then it’s not her mistake
4. 如果妻子不認錯,我還堅持她有錯,我就大錯特錯 (羅馬書 Romans 8:1)
If my wife refuses to admit her mistakes and I insist that she does,I’m gravely mistaken