施恩座設計

古牆十架
The Cross of Ancient Time

教會大堂入口,一道由以色列耶路撒冷石頭砌成的石牆如城展現眼前。「古城」牆上有由古木雕成的巨大十架,十架是雕刻家張敬長老的作品,古城、十架寄意深遠,記述悠悠永恆的救恩,福音也要從這裡傳回耶路撒冷。 

A wall built from Jerusalem stones unfolds before our eyes at the entrance of our church and a cross made of aged wood, a work of art sculpted by Elder Zhang Jing, is hung on this wall whose stones come from the Holy City. There is a profound meaning in the Holy City and in the Cross, as it reminds us of eternal Salvation and that the Gospel is to go from here, back to Jerusalem.

上行之詩 Song of Ascents

從扶手電梯登教會,兩旁有上行詩 (詩篇121)、相對離開教會的扶手電梯,兩旁有上行詩(詩篇133)。讓人仰望神的幫助上行進入聖殿朝見主,離開時立志以弟兄和睦同居,彼此相愛的生活回應。 

As you take the escalators up towards the new Sanctuary, on both sides are the songs of ascents, Psalm 121 and Psalm 133. These encourage people to seek the Lord’s help in ascending God’s Sanctuary to appear before Him, and as they leave, with the determination to live in unity by responding in love for one another. 

大氣 Spirit of the Almighty

氣勢磅礡的木雕「Spirit of the Almighty」是雕刻家張敬長老藏館之寶,聖靈有一天對張長老說話,要他拿這作品為施恩座聖殿奉獻。大氣,由兩塊可隨意擺放的古木雕刻而成,可隨意擺放,如靈風運行;木雕刀刻筆直森嚴,寓意神創造的奇工,以愛擁抱大地。在希伯來文中,「氣」是「靈」,神的靈住在人裡頭。 

The magnificent wood carving named, Spirit of the Almighty, was a treasured piece that sculptor Elder Zhang Jing carved and stored in Taiwan. One night in 2012, the Holy Spirit spoke and asked him to take this work to the Mercy Seat Sanctuary as an offering. 

Spirit of the Almighty is composed of two sculptures of ancient wood and, just the Holy Spirit runs freely, it can be easily displayed in various configurations to indicate different meanings. The chiseled art work is straight and somber as if describing the greatness and majesty of God’s Creation; it also serves as a remembrance of the love He embraces the earth with. The word, “Spirit” reminds us that the Spirit of God is above the Mercy Seat and in His Sanctuary.

生命樹在生命河掛布
Fabric painting of Tree of Life, River of Life

2014年5月,施恩座落成,張師母領受需要一幅生命樹布藝畫。8月,台南一位姊妹筱雯有感動,為此奉獻並帶領創作小組製畫。她們連月工作,一針一線,不知多少心血和心思。結滿果子的生命樹在生命河兩岸,藍天白雲下,九隻小鳥翔集喻意聖靈澆灌其間。樹蔭下,青草地五隻小羊喻意生育眾多、恩寵滿滿。栩栩如生的狗狗Kindness在其中,喻意神的Kindness處處。 

In May 2014, after the construction work for the Mercy Seat Sanctuary was complete, our C-Mo Delphine was in pursuit of a fabric collage to illustrate Trees of Life. In August, Xiao Wen, a sister from Tainan, Taiwan, felt prompted to lead a team for this fabric project and they worked for months, sewing, and stitching with their best effort. These fruit-bearing Trees of Life grow on both sides of the River of Life. Under the blue sky, the nine little birds are symbolic of the presence of the Holy Spirit. Under the shade of the Trees, the five little sheep on the lawn represent multiplication, and the lively dog in the collage is, Kindness, a reminder that God’s Kindness is everywhere.